Mon Emily Dickinson

Traduction d’Antoine Cazé.

Préface d’Eliot Weinberger.

mai 2017

262 pages

Littérature

978-2-35654-074-4

12,5 × 21 cm

22 €

Mon Emily Dickinson est un livre unique — il est à la fois le livre incontournable pour tout lecteur de l’œuvre d’Emily Dickinson et le livre clef pour entrer dans l’œuvre de Susan Howe — éblouissante chambre d’échos où s’entrecroisent les voix de deux immenses poètes d’Amérique. Avec ce texte audacieux, Susan Howe a transformé à jamais la façon de lire Emily Dickinson. Paru pour la première fois en 1985 aux États-Unis, ce livre fondateur est enfin traduit en français.

Série : Fragile

Date de l’édition originale : 1985

Titre original : My Emily Dickinson

Pays : États-Unis

Langue : anglais