Ékoué-Yamba-Ó

Traduction de .

octobre 2017

232 pages

Littérature

978-2-35654-078-2

15 × 22,5 cm

22 €

Ékoué-Yamba-Ó est un « roman afro-cubain » et moderniste, c’est-à-dire d’avant-garde et traditionaliste, puisque pour son auteur la modernité dans la littérature latino-américaine est à chercher dans sa rencontre avec la culture africaine. C’est un roman d’apprentissage et d’initiation, ce qui vaut aussi bien pour l’écrivain que pour son personnage principal, qui découvrent leurs respectifs pouvoirs et limites face au monde où ils vivent.

Alejo Carpentier raconte l’histoire de Menegildo Cué (qui se passe à Cuba entre 1909 et 1932), depuis sa naissance dans une case au milieu des champs de canne non loin de l’usine à sucre, et son adolescence parmi les autres exploités par les Yankees : Haïtiens, Jamaïcains, Polonais, Chinois etc., jusqu’à sa nouvelle vie en ville finalement marié à Longina et membre d’une confrérie « ñáñiga ».

Dans un paysage tropical aussi luxuriant que dangereux, magie et réalité se côtoient pour finalement se confondre dans une vie vraie aussi merveilleuse qu’injuste.

Date de l’édition originale : 1933

Titre original : Écue-Yamba-Ó

Pays : Cuba

Langue : espagnol