Ypsilon éditeur Littérature
Ypsilon éditeur La bibliothèque typographique
Ypsilon éditeur Ymagier

Note de lecture par Guillaume Perrier, Bulletin d’informations proustiennes, n° 47


Les tapuscrits de quatre émissions qui avaient été diffusées sur les ondes bavaroises entre 1952 et 1958, sont traduits en français, près de trente ans après la publication allemande (1978). L’écrivaine autrichienne (1926-1973), de formation phil…

« Poésie réactive. À bord de l’ “Emily Dickinson” » par Céline Minard, Le Monde, 20 sept. 2017


Dès l’introduction, Susan Howe déclare qu’Emily Dickinson est sa « Concord emblématique ». Comme Henry ­David Thoreau, qui s’est longtemps contenté de rester posté sur la berge de la rivière Herbeuse pour y faire ses méticuleuses observati…

« Jean Toomer : Canne » par Mathilde Azzopardi in CCP n° 34-3


Sous couverture rouge terre, les éditions Ypsilon reprennent Canne de Jean Toomer, livre phare de la littérature afro-américaine1.
Les lieux du roman — la Géorgie et Washington, le Sud rural et le Nord urbanisé –, comme les corp…

« Leonardo Sciascia : Fables de la dictature » par Jérôme Duwa in CCP n°34-3


Une fable peut-elle rendre lucide ?
Le livre de Leonardo Sciascia s’achève sur l’image peu optimiste d’un homme enfouissant sa peur sous ses couvertures. Et il commence par une allusion non moins pessimiste au Loup et l’agneau de Ph…

« Ingeborg Bachmann : Le dicible et l’indicible » par Claudine Galea, in CCP n°34-3




C’est à un merveilleux travail de la romancière autrichienne Ingeborg Bachmann que les éditions Ypsilon nous donnent accès aujourd’hui : ses écrits radiophoniques…